Paroles et traduction E^ST - Friends
My
friend,
you′ve
been
looking
so
tired
Мой
друг,
ты
выглядишь
таким
усталым.
Say
you're
fine,
but
I
know
that
you′re
lying
Скажи,
что
ты
в
порядке,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь.
Why
don't
you
walk
a
little
bit
with
me?
Почему
бы
тебе
не
прогуляться
со
мной?
My
friend,
you've
been
looking
so
angry
Мой
друг,
ты
выглядишь
таким
сердитым.
Don′t
know
what
the
fuck
has
been
happening
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
происходит.
Why
don′t
you
talk
a
little
shit
with
me?
Почему
бы
тебе
не
поговорить
со
мной?
Oh
we're
just
human
beings
О
мы
всего
лишь
люди
No
good
at
being
good
at
things
Я
не
умею
быть
хорошим
во
всем.
Unsure
of
what
the
future
brings
us
Неуверенность
в
том,
что
принесет
нам
будущее.
But
at
least
there′s
you
and
me
Но,
по
крайней
мере,
есть
ты
и
я.
We're
mindless
dreamers
smartly
teamed
Мы
безмозглые
мечтатели
ловко
объединившиеся
To
face
the
shit
we
dream
of
Встретиться
лицом
к
лицу
с
тем
дерьмом
о
котором
мы
мечтаем
We
can
build
it
brick
by
brick
Мы
можем
построить
его
по
кирпичику.
Taking
life
an
inch
by
inch
Забирая
жизнь
дюйм
за
дюймом
I
can
help
you
fix
your
shit
Я
могу
помочь
тебе
починить
твое
дерьмо.
I
know
we′ll
still
be
friends
Я
знаю,
что
мы
останемся
друзьями.
Life
ain't
always
roses
Жизнь
не
всегда
состоит
из
роз.
But
even
when
the
road
gets
rough
Но
даже
когда
дорога
становится
трудной
...
You′ll
never
have
to
face
too
much
Тебе
никогда
не
придется
сталкиваться
со
слишком
многим.
My
friend,
you've
been
looking
so
weary
Мой
друг,
ты
выглядишь
таким
усталым.
You
say
you're
fine,
but
I
know
you′re
not,
clearly
Ты
говоришь,
что
ты
в
порядке,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
Why
don′t
you
breathe
a
little
bit
with
me?
Почему
бы
тебе
немного
не
подышать
со
мной?
I
don't
know
what′s
going
on
Я
не
знаю,
что
происходит.
But
I
know
when
something's
wrong
Но
я
знаю,
когда
что-то
не
так.
Why
don′t
you
put
a
little
faith
in
me?
Почему
бы
тебе
не
поверить
в
меня?
Oh
we're
just
human
beings
О
мы
всего
лишь
люди
No
good
at
being
good
at
things
Я
не
умею
быть
хорошим
во
всем.
Unsure
of
what
the
future
brings
us
Неуверенность
в
том,
что
принесет
нам
будущее.
But
at
least
there′s
you
and
me
Но,
по
крайней
мере,
есть
ты
и
я.
We're
mindless
dreamers
smartly
teamed
Мы
безмозглые
мечтатели
ловко
объединившиеся
To
face
the
shit
we
dream
of
Встретиться
лицом
к
лицу
с
тем
дерьмом
о
котором
мы
мечтаем
We
can
build
it
brick
by
brick
Мы
можем
построить
его
по
кирпичику.
Taking
life
an
inch
by
inch
Забирая
жизнь
дюйм
за
дюймом
I
can
help
you
fix
your
shit
Я
могу
помочь
тебе
починить
твое
дерьмо.
I
know
we'll
still
be
friends
Я
знаю,
что
мы
останемся
друзьями.
Life
ain′t
always
roses
Жизнь
не
всегда
состоит
из
роз.
But
even
when
the
road
gets
rough
Но
даже
когда
дорога
становится
трудной
...
You′ll
never
have
to
face
too
much
Тебе
никогда
не
придется
сталкиваться
со
слишком
многим.
And
I
know
you
got
friends
И
я
знаю,
что
у
тебя
есть
друзья.
Are
they
treating
you
well?
Они
хорошо
с
тобой
обращаются?
You
don't
need
to
pretend
Тебе
не
нужно
притворяться.
You
can
lean
on
me
not
someone
else
Ты
можешь
положиться
на
меня,
а
не
на
кого-то
другого.
And
I
know
you′ve
got
strength
И
я
знаю,
что
у
тебя
есть
сила.
You
can
handle
yourself
Ты
можешь
постоять
за
себя.
Ain't
it
easier
when
Разве
не
легче,
когда
...
You
can
lean
on
me
not
someone
else?
Ты
можешь
положиться
на
меня,
а
не
на
кого-то
другого?
My
friend,
you′ve
been
looking
so
tired
Мой
друг,
ты
выглядишь
таким
усталым.
Say
you're
fine,
but
I
know
that
you′re
lying
Скажи,
что
ты
в
порядке,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь.
Why
don't
you
walk
a
little
bit
with
me?
Почему
бы
тебе
не
прогуляться
со
мной?
My
friend,
you've
been
looking
so
angry
Мой
друг,
ты
выглядишь
таким
сердитым.
Don′t
know
what
the
fuck
has
been
happening
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
происходит.
Why
don′t
you
talk
a
little
shit
with
me?
Почему
бы
тебе
не
поговорить
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Landon, Coleridge Tillman, Melissa Bester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.